世界に届ける。
ViewUsと一緒に。
配信は自動化。あなたは創造に集中。
620+ の企業がViewUsと共に成長しています。
なぜViewUsの翻訳は特別なのか
ViewUsの翻訳は、単なる言語変換を超えて、コンテンツが国境を越える道を共に設計することです。
私たちは各国の現地読者に響く翻訳を追求し、編集から配信までのすべての工程を自社で行います。
専門家が厳選したコンテンツ重視の翻訳
ViewUsは、各国読者の好みや文化的背景を反映したキュレーション型の翻訳戦略を提供します。単なる記事の変換ではなく、各市場に適したコンテンツのみを厳選し、翻訳・編集を経て発信します。
コンテキストに基づくローカライズ
ViewUsは、単語を置き換えるだけに留まりません。メディアの性格、表現のトーン、文化的なコードまで考慮した文脈重視の翻訳によって、現地の読者に自然に響くコンテンツを創造します。
現地専用ウェブサイト構築&自動配信
単なる翻訳サービスとは異なり、ViewUsは対象国向けウェブサイトの構築から公開まですべてをサポートします。パートナーはRSSを連携するだけで、ViewUsが現地チャンネルを運営し、自動で配信します。
翻訳コストゼロ、収益はシェア
パートナーは費用・リソース投入なしで海外市場進出が可能。ダッシュボードでチャンネルのトラフィック・収益をリアルタイム確認できます。
FastViewのサービス
ViewUsが創る、コンテンツグローバル生態系


ViewUs Distribution
SaaS型コンテンツ配信システム
- 1回のアップロードで世界中にコンテンツを配信
- 自動翻訳・配信システム
- リアルタイムトレンド発見・キュレーションシステム
- データドリブンによるインサイトと成果の最適化

ユーザーボイス
コンテンツ所有者、ローカライズサービス業者、UGCクリエイター、グローバルプラットフォームなど、
効率的かつ正確なメディアローカリゼーションソリューションを必要とするすべての方々と協業しています。
ViewUsのおかげで、作成した記事が主要ポータルや多様なプラットフォームへ一括配信されるようになりました。複数のチャンネルから収益が発生し、売上が大幅に改善されました。媒体の認知度向上にも大きく貢献しています。
メディア運営企業
英語記事を韓国の読者に届けたかったものの、人員も予算も不足していました。ViewUsが翻訳からウェブサイト構築まで支援してくれたおかげで、人員を追加せずに迅速に市場へ参入できました。
英語メディア運営企業
ViewUsの音源を利用してからは、無料音源を探し回る必要がなくなりました。チャンネル運営に専念でき、ショート動画の広告収益が40%増加しました。
YouTube音楽チャンネル運営者
ViewUsを通じて数百のオリジナルコンテンツチャンネルを一度に確保でき、プラットフォームのコンテンツボリュームが飛躍的に増加しました。リアルタイムトレンドに基づくレコメンドのおかげで、ユーザーのリテンションと滞在時間も大幅に向上しました。
プラットフォームパートナー