지금 번역하고, 현지화하세요
ViewUs가 글로벌 진출을 도와드립니다
콘텐츠 전달을 자동화하고 가장 중요한 것을 만드는 데 집중하세요
620+ 의 기업이 ViewUs와 함께 하고 있습니다.
왜 ViewUs의 번역은 유일무이한가요?
ViewUs의 번역은 단순한 언어 변환을 넘어 콘텐츠가 국경을 넘는 길을 함께 설계하는 일입니다.
우리는 각국 현지 독자에게 닿는 번역을 고민하고, 검수부터 발행까지 모든 과정을 직접 수행합니다.

전문가가 선별한 콘텐츠 중심 번역
ViewUs는 각국 독자의 선호와 문화적 맥락을 반영한 큐레이션 중심의 번역 전략을 제공합니다. 단순한 기사 전환이 아니라, 각 시장에 적합한 콘텐츠만을 골라 엄선된 번역과 감수 과정을 거쳐 발행합니다.

문맥 기반의 콘텐츠 현지화
ViewUs는 단어 하나하나를 옮기는 데 그치지 않습니다. 매체 성격, 표현 톤, 문화 코드까지 고려한 맥락 중심 번역으로 현지 독자가 자연스럽게 받아들일 수 있도록 번역합니다.

현지 전용 웹사이트 구축 & 자동 유통
번역만 제공하는 기존 솔루션과 달리, ViewUs는 해당 국가용 웹사이트 생성부터 발행까지 전 과정을 지원합니다. 파트너사는 RSS만 연동하면 ViewUs가 현지화된 채널을 운영하고, 자동으로 콘텐츠를 유통합니다.

서비스 이용 비용 0원, 매출부터 발생
파트너사는 비용과 리소스를 투입하지 않고도 해외 시장 진출이 가능하며, 대시보드를 통해 채널에서 발생하는 트래픽과 매출 성과를 실시간으로 확인할 수 있습니다.
패스트뷰의 제품
콘텐츠 글로벌화를 선도하는 ViewUs의 사업 영역을 소개합니다.
ViewUs Translation
번역부터 배포까지, 전 세계 확장의 시작
- 0명의 인력, 0원의 자원으로 오늘 바로 시작 가능
- 깊은 문맥 이해를 바탕으로 한 초정밀 번역
- 현지화된 콘텐츠 제공


ViewUs Distribution
SaaS 기반 콘텐츠 배포 시스템
- 한 번의 업로드로 전 세계에 콘텐츠 유통
- 자동 번역 및 유통 시스템
- 실시간 트렌드 발견 및 큐레이션 시스템
- 데이터 기반 인사이트 및 성과 최적화
고객 후기
콘텐츠 소유자, 현지화 서비스 제공업체, UGC 크리에이터, 글로벌 플랫폼 등
효율적이고 정확한 미디어 현지화 솔루션이 필요한 모든 분들과 협업하고 있습니다.
ViewUs 덕분에 작성한 기사가 주요 포털과 다양한 플랫폼에 한 번에 유통되기 시작했습니다. 여러 채널에서 수익이 발생하며 매출이 크게 개선됐고, 매체 인지도 측면에서도 큰 도움이 됐습니다.
콘텐츠 매체사
영문 기사를 한국 독자에게 제공하고 싶었지만 인력과 예산이 부족했습니다. ViewUs가 번역부터 웹사이트 구축까지 지원해 주어, 별도 인력 없이도 빠르게 시장에 진출할 수 있었습니다.
영문 콘텐츠 매체사
ViewUs를 통해 수백 개의 원본 콘텐츠 채널을 한 번에 확보하면서 플랫폼의 콘텐츠 볼륨이 폭발적으로 늘었습니다. 실시간 트렌드 기반 추천 덕분에 사용자 리텐션과 체류 시간도 크게 향상됐습니다.
플랫폼 제휴 파트너












